[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Such reasoning, with its colonial baggage, elevated the term "insensitivity" to a cultural death sentence.The damning reception inflicted on William Styron's The Confessions of Nat Turner, in which the author tried to mine the inner lives of African slaves, would be hard to replicate today, and that's a good thing.No work of art deserves to be strangled in its crib.But that doesn't mean we've all somehow become sensitive.I studied math and music, both arguably universal languages.And though I came to Latino culture first through fiction--Borges, Amado, Cortazar--I gained my greatest appreciation of it through music, perhaps its most accessible art form.Also, being raised Catholic, I felt a special fascination with the manner in which religion took hold in the southerly Americas, both Gothic and primitive, awake to suffering, fiercely immediate.From where I sat, Latin culture in general and its music in particular possessed a vibrancy, a passion, a sense of both the tragic and the absurd I found mesmerizing and too often lacking in what I saw and heard around me here in the States.Steely Dan was a hip act but Santana could blister your soul.And Santana led me to Tito Puente, who led me to Ray Barretto, who led me to Poncho Sanchez and on and on: Willie Bobo to Eric Bobo to Los Lobos to Celso Pina to Control Machete to Julieta Venegas to Ana Gabriel to Pescozada.The chain hasn't stopped in thirty years.I pray to God it never does.Admiring a culture, though, doesn't grant me a right to depict it in my own work.Artists steal from one another at will, musicians especially; it's almost lazy not to.But can fiction writers get away with it?All artists are outsiders to the extent they observe more than they participate, but everyone joins in to some degree, just as we all reflect.Rather, the crucial question seems to be at what point does observation fail us, i.e., when do we begin to imagine, and why?I began with my third novel, Blood of Paradise, because I felt a need to address the current state of affairs in El Salvador, a country whose current political, social and economic life was significantly affected by U.S.policy, and which I saw being alarmingly misrepresented by those who wished to propose a "Salvador Option" in Iraq.I also had Salvadoran friends who introduced me to their country, and felt an obligation to portray it as they saw it.Do They Know I'm Running? was simply a continuation of that trajectory, an attempt to depict, as best I could, the effect on Latino families of current immigration policy; the predation on migrants by organized crime and street gangs who now control the underground railroad that transports not just drugs and guns but human beings into the U.S.; and the various ills befalling Mexico and Central America.I was moved because I see these effects all around me in people I know and interact with daily or have met in my travels, some of whom are not just acquaintances but colleagues, neighbors, friends--people for whom in many cases I feel not just fondness but admiration, and whose lives I felt deserved a more fair and honest representation than they were too often getting in the media.Roque was partially inspired by a number of young Latino musicians I have met and befriended during performances at various Bay Area venues, some of whom reminded me of my own musical career with its hopes and hardship, the disillusion, the resilience.Godo was partially conceived after reading accounts of real Latino servicemen who returned from Iraq, with further inspiration provided by my encounters with Latino-American men and women in uniform at the U.S.Southern Command and the Western Hemisphere Institute for Security Cooperation.Tia Lucha was based on a number of Salvadoran immigrants I have met, including a single divorcee I know who lost her job as office manager for a German construction firm in San Salvador after the 2002 earthquake and was forced to emigrate to find work, leaving her aging mother behind with the hope of building a better future for her children here in the States.Happy came to me as a patchwork, pieced together from traits observed in various young men I know, one a photographer who supports himself by managing the best taco wagon in my home town, another who works as a paramedic, tending the injured and saving lives while constantly worrying about being deported.Tio Faustino was a fusion of my own father, who drove a truck to put himself through college and sometimes dreamed of running his own trucking firm; a handful of port truck drivers to whom I was introduced by Ron Carver of the International Brotherhood of Teamsters; and some of the interviewees of documentary filmmaker Don North, who returned to Guazapa Volcano after twenty years to talk to the survivors of the civil war offensive that took place there [ Pobierz całość w formacie PDF ]
Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Nie istnieje coś takiego jak doskonałość. Świat nie jest doskonały. I właśnie dlatego jest piękny.