[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Amikor D'Anite már elment, Sah'ot közelebb húzódott Dennie-hez.– Nem tervezzük meg az expedíciónkat? – búgta lágyan.Dennie összerezzent.Csak most vette észre, hogy mindenki más elment.Verni kezdett a szíve, és mintha a maszk sem adott volna elég levegőt.– Itt ugyan nem! – Azzal megfordult, és úszni kezdett.Menjünk az étkezőbe.Ott vannak asztalok.meg légkupolák.Ott lehet rendesen lélegezni.Sah'ot a sarkában maradt, kellemetlen közelségben.– Ó, Dennie.– mondta, de nem erőltette tovább.Mély, atonális, hibrid melódiát kezdett búgni a trinári egyik különös dialektusában.Dennie-t akarata ellenére magával ragadta a dal.Különös és hátborzongatóan gyönyörű volt, és a lány csak percek múlva döbbent rá, hogy egyben rendkívül mocskos is.15.STENOSMoki, Srika-pol és Hakkuka-Jo ugyanazzal töltötték az utolsó szolgálaton kívüli pihenőidejüket is, mint már hetek óta az összes többit is: panaszkodással.– Ma is lent volt a részlegemben – recsegte Srika-pol.Beledugta a száját mindenki munkájába.Nagyon diszkrétnek hiszi magát, mégis tele van a hangtartomány a Keneenk-visszhangjaival.Moki bólintott Kétség nem férhetett hozzá, hogy kiről van szó.Kiabál-BúgBeszél ritmustA mieink csapnakCsak Logikájára Logikájára!Hakkuka-Jo összerezzent.Moki már alig-alig beszélt anglikul, és a trinárijában is az illendőnél több volt az ősdelfin-beütés.De Srika-pol szemlátomást teljesen egyetértett Moki álláspontjával.– Az összes Tursiops imádja Creideikit.Utánozzák őt, és próbálnak úgy viselkedni, mint a Keneenk-adeptusok.Még egy pár Stenost is elkábított.– Hát, ha élve kikerülünk innen, akkor még a zajosságát is megbocsátom – mondta Hakkuka-Jo.Moki felvetette a fejét.Élni! Élni!Mély, gazdag vizekben!Követni, követniÉlesfogú vezért!– Csendben maradnál? – Hakkuka-Jo gyorsan megfordult, hogy belehallgasson a pihenőrészleg hangjaiba.Néhány delfin gyülekezett az ételautomatáknál.Ők nem hallhatták.– Tartsd a csőrödet! Máris bajban vagy.Úgy hallom, doktor Metz már beszélt rólad Takkata-Jimmel.Moki dacosan vigyorgott.Srika-pol egyetértett Moki ki nem mondott kommentárjával.– Metz semmit sem fog csinálni – szólt Srika-pol.– Köztudott, hogy az itteni Stenosok felét ő választotta ki.A gyerekei vagyunk – búgta.– Most, hogy Orley meg Tsh't nincsenek itt, Hikahi meg a gyengélkedőn van, csak a nagyokos főnökre kell figyelnünk.Hakkuka-Jo vadul pillantott körül.– Te is tarthatnád a szád! Jön K'Tha-Jon!A másik kettő hátrafordult.Látták, hogy a hatalmas neofin kiúszik a csőliftből, és feléjük tart.A kisebb delfinek sietve tértek ki az óriás útjából.– És akkor mi van? Ő is közülünk való – mondta bizonytalanul Srika-pol.– De fedélzetmester! – felelte Hakkuka-Jo hevesen.– Ő is utálja a Tursiops nagyeszűeket! – vágott közbe Moki anglikul.– Akkor ügyesen leplezi.Tudja, hogy az emberek mit tartanak a rasszizmusról.Moki elfordult.A sötét színű, foltos delfin is olyan volt, mint a finek zöme: babonás rettegéssel tekintett a patrónusfajra.Halk trináriba kezdett:Kérdezz fekete embereketMeg barnákat és sárgákatKérdezd a ceteketA fajgyűlöletről!– Ez már régen volt! – csettegte Hakkuka-Jo.– És az embereknek nem volt patrónusuk, aki irányítsa őket.– Bizony.– mondta Srika-pol, de nem tűnt túl meggyőzőnek a helyeslése.Mind elhallgattak, amikor K'tha-Jon odaért.Hakkuka-Jo mindig beleborzongott, ha eszébe jutott a fedélzetmester.K'tha-Jon óriás volt, több mint három méter hosszú, olyan vastag törzzsel, amit két ember sem tudott volna karral átfogni.Tompa palackorra volt, és a többi úgynevezett Stenostól eltérően nem foltos volt, hanem mély árnyalatú.A szóbeszéd szerint K'tha-Jon is dr.Metz "speciális esetei" közé tartozott.Odaúszott a többiekhez, és hangos buborékfelhőt eregetett ki.Nyitott szájából félelmetes fogak villantak elő.A másik három önkéntelenül is az alávetettség pózába helyezkedett: elfordították a tekintetüket, a szájukat becsukták.– Hallom, megint verekedés volt – dörögte K'tha-Jon mély Vízalatti Anglikban.– Szerencsére sikerült megvesztegetnem Sth'ata fedélzetmestert egy ritka szenzi-szalaggal, ezért nem jelentette a kapitánynak.Gondolom, a szalag árát majd megtéríti nekem valaki, saját jól felfogott érdekében.Moki mintha válaszolni akart volna, de K'tha-Jon belefojtotta a szót.– Ne mentegetőzz! Mindig csak bajom van az izgágaságodból.Sth'atának igaza lett volna, ha kihív téged egy ilyen orvharapás után!Kihívni! Kihívni!Tursiopsok gyávák!Kihívni.Moki alig kezdett bele a dalba, és már kapott is egy jó nagyot K'tha-Jon hatalmas úszójától.Moki több métert repült hátra a vízben, mielőtt fájdalmas sipítással megállapodott volna.K'tha-Jon közelebb ment, és halkan susogni kezdett:– Ti is Tursiopsok vagytok! Ez a Könyvtári nyilvántartási neve az egész fajnak! Tursiops amicus."barátságos palackorrú"! Kérdezzétek csak meg dr.Metzet, ha nekem nem hisztek! Hozzatok csak szégyent ránk, többiekre, akiknek Stenos-vonások vannak a génjeiben – mint például Takkata-Jim kapitányhelyettesre vagy rám – azzal, hogy úgy viselkedtek, mint az állatok, és mindjárt megmutatom, hogyan kell barátságos palackorrúnak lenni! Hajókötelet csinálok a beleitekből!Moki remegve, csukott szájjal fordult el.K'tha-Jon megvető hangözönt zúdított a gyáva finre, aztán a többiekhez fordult.Hakkuka-Jo és Srika-pol a színes, dekoratív garibaldi- és angyalhalakat nézegette, amelyek bántatlanul úszkáltak a csarnokban.Hakkuka-Jo füttyentett egy halkat.– Mindjárt vége a pihenőnek – csettegte a fedélzetmester.Nyomás dolgozni [ Pobierz całość w formacie PDF ]
Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Nie istnieje coś takiego jak doskonałość. Świat nie jest doskonały. I właśnie dlatego jest piękny.